目前分類:語言課程知識 (64)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
日語到底是什麽,學日語到底是個怎麽樣的流程比較好。只有對這個東西有了初步的了解之後才談得上“學”。
【壹、五十音】
文章標籤

commupro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1、德語的語音語調並不好掌握,如果這個時候不註意,以後養成了壞習慣,再改就難了。在德國生活學習了壹段時間之後,大家在語法,詞匯以及理解方面的差距都不會太大。而壹個人的德語是 gut 還是 perfekt 就只取決於他的語音語調了。 
2、每個來德國的朋友都不會甘於象這裏的其它外國人那樣,用幾年甚至更長的時間來學德語,總想在壹兩年內過關。因此就會有這種現象,舊的還沒有消化好,新東西就又學進來了。所以這時候,除了堅持之外,就是要心態自然,很快就會過了這個難關。 
文章標籤

commupro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

德語介紹
德語是壹門語言,屬於印歐語系下日耳曼語族下的西日耳曼語。德語共同標準語的形成可以追溯到馬丁.路德的聖經翻譯。德語是1億多人使用的母語。它最初在德國、奧地利、瑞士北部、列支敦士登、盧森堡、意大利南提洛爾,比利時的壹小部分地區,部分波蘭地區和部分法國阿爾薩斯地區內使用。另外,在這些國家的殖民地內,例如納米比亞擁有大量的說德語的人口,在東歐的壹些國家中,仍有少量的說德語的少數民族。 
文章標籤

commupro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

沒什麽基礎,怎麽學外語,下面就讓commupro以英語為例來為大家說明下吧

  無基礎如何學習英語?對於沒有英語底子的人而言,相當於英語啟蒙階段,詞匯量少甚至為零,聽力、閱讀及口語水平都很低。從頭開始學英語的成人,commupro 語言課程專業英語教師給出四點建議:

文章標籤

commupro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

實用口語-工作了
Expressions utiles-au travail
文章標籤

commupro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Coporate English training Course今日課程:美國人評選最偉大的英劇TOP10 !雙語學習,可以讓企業員工成為真正的英語達人,再也不用為日常工作中面臨的英文難題所困擾!看企業英語培訓計劃是如何是如何進行的吧?

在慶祝BBC美國發布新劇之際,他們請觀眾選出他們心目中歷來最好的英國電視劇。讓我們從第十名開始揭曉吧!

文章標籤

commupro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在香港怎樣學好普通話(Learn mandarin in hong kong)?怎樣學習普通話才最高效?普通話培訓課程哪裡最好?我想,除了Commupro香港語言課程培訓機構外,我找不出第二家!

那,如何高效學好普通話呢?

commupro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



“職場如戰場”,如今市場的激烈競爭,早已經沒有什麼所謂的鐵飯碗,有的只是適者生存,能者為上。對於想要在職場中謀求自己一席之地的人們來說,增強自身修養,提高技術技能才是最為保險的投資。很多企事業單位在衡量員工時總是把英語作為一項考核,而英語在實際工作中的運用也更加彰顯出其優勢。因此,參加企業英語培訓就是為自己的職業生涯鋪路奠基。漢普森企業英語培訓3招教你學好英語,完胜職場。

文章標籤

commupro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

跟著Commurpo Coporate English training Course可以讓企業員工成為真正的英語達人,再也不用為日常工作中面臨的英文難題所困擾!看企業英語培訓計劃是如何是如何進行的吧?

這裡有幾個建議,大家可以先吸取下!

文章標籤

commupro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Commupro German course hk今日德語學習課程:德國人的吉祥物【雙語學習】。

四葉草(Vierblättriges Kleeblatt)

文章標籤

commupro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Commupro German course hk今日德語學習課程:選讀柳樹下的夢-18【雙語學習】。

Es war so hell wie im hellsten Sonnenschein. Und dann brauste die Musik so stark und wunderbar; es war alles noch prachtvoller als im Theater in Kopenhagen, aber dort war Johanne gewesen, und hier - ja, es war wie ein Zauber: Der Vorhang ging auf, und auch hier stand Johanne in Gold und Seide, mit einer Goldkrone auf dem Haupte. Sie sang, wie nur ein Engel Gottes singen kann. Sie trat so weit nach vorn, wie sie konnte, sie lächelte, wie nur Johanne lächeln konnte. Sie sah genau zu Knud hin.
這地方非常亮,如同在最明朗的太陽光下ˉ樣。 響亮而悅耳的音樂奏起來了。 這的確要比哥本哈根的劇院華麗得多! 但是那卻是約翰妮演出的地方;而這兒呢——是的,這真是像魔術一樣——幕向兩邊分開了,約翰妮穿著絲綢,戴著金飾和皇冠也出現了。 她的歌聲在他昕來只有上帝的安琪兒可以和她相比。 她儘量走到舞臺前面來,同時發出只有約翰妮才能發出的微笑。 她的眼睛向下望著克努得。

Der arme Knud ergriff des Meisters Hand und rief laut: "'Johanne!"' Aber man konnte es nicht hören, die Musik übertönte alles, und der Meister nickte mit dem Kopf dazu. "'Ja, gewiß, sie heißt Johanne!"' Und dann nahm er ein gedrucktes Blatt und zeigte Knud ihren Namen, ihren vollen Namen.
可憐的克努得緊握著他主人的手,高聲地喊出來:「約翰妮! 不過誰也聽不見他。 樂師在奏著響亮的音樂。 老闆只點點頭,說:「是的,是的,她的名字是叫做約翰妮。 」於是他拿出一張節目單來,他指著她的名字——她的全名。

Nein, es war kein Traum! Alle Menschen jubelten ihr zu und warfen Blumen und Kränze hinauf, und immer wenn sie ging, riefen sie von neuem nach ihr. Sie kam und ging und kam abermals.
不,這不是一個夢! 所有的人都在為她鼓掌,在對她拋擲著花朵和花環。 每次她回到後臺的時候,喝彩聲就又把她叫出來,所以她不停地在走出走進。

Draußen auf der Straße scharten sich die Menschen um ihren Wagen und zogen ihn. Und Knud war am allerweitesten vorn und am allerfröhlichsten. Als sie zu ihrem prächtig erleuchteten Hause kamen, stand Knud dicht am Wagenschlag. Er ging auf, und sie trat heraus. Das Licht schien auf ihr liebliches Antlitz, und sie lächelte und dankte so freundlich, und sie war gerührt. Knud blickte ihr mitten ins Gesicht, aber sie erkannte ihn nicht. Ein Herr mit einem Stern auf der Brust reichte ihr den Arm. Sie seien verlobt, sagte man.
在街上,人們圍著她的車子,欣喜若狂地拉著車子走。 克努得站在最前面,也是最高興的。 當大家來到她那燈火通明的房子面前的時候,克努得緊緊地擠到她車子的門口。 車門開了;她走了出來。 燈光正照在她可愛的臉上,她微笑著,她溫柔地向大家表示謝意,她顯得非常感動。 克努得朝她的臉上望,她也望著他,但是她不認識他。 一位胸前戴有星章的紳士伸出他的手臂來挾她——大家都說,他們已經訂婚了。

 

文章標籤

commupro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Commupro German course hk今日德語學習課程:德語句型轉換的策略與方法

句型轉換是德語語法學習中一個重要的專案。 在國內外的一些德語考試中,如各德國高校的DSH考試與同濟大學德語六級考試,語法部分的考試題型主要就是句型轉換,即把給出的句子通過語法手段進行改寫,而不改變原句的意思。 同時,這種句型轉換的能力在實際德語應用中確實也非常重要,特別是在閱讀中遇上的長句和難句都可以通過句型的轉換來簡化以達到準確理解的目的。 這也是那些考試要考察考生句型轉換能力的原因。 這裡,就對德語中常見的一些句型做一個總結。 本文的目的不在於講解複雜語法原理,而是展示一些基本的轉換方法,使讀者能儘快掌握各種句型轉換的技能。
一、主動語態<—>被動語態
主動語態與被動語態之間的相互轉換,是最基本的句型轉換形式之一。
將主動句轉換為被動句的方法:
1.在主動句中尋找受及物動詞支配的第四格(名詞或代詞),找到後將其改寫為第一格,作為被動句中的主語。 若主動句動詞不支配第四格,則被動句的主語用e s。
2.將主動句的動詞按人稱和時態改成werden+第二分詞的形式。 注意,如果句子是現在完成時和過去完成時,則最後應是worden,而不geworden。
3.主動句的主語在被動句中用介詞von或durch帶出,一般說來人用von,而物用durch。 如果是man的話則把man去掉。
4.在助動詞和分詞中間按原樣寫上主動句的其他成分。
5.注意在第一點中提到的es只能出現在句首,一般可把句子的其他成分放在句首並省略這個es。
6.若主動句中有情態動詞的話,則保留情態動詞,但要注意人稱的變化。 句子的結構是:情態動詞+...+分詞+werden.
【例1】Heute hat er das Zimmer sauber gemacht.
1.das Zimmer->Das Zimmer
2.hat...saubergemacht->ist...sauber gemacht worden
3.er->von ihm
4.Das Zimmer ist heute von ihm sauber gemacht worden.(完成)
【例2】Man muss am Sonntag nicht arbeiten.
1.無第四格->Es
2.muss...arbeiten->muss...gearbeitet werden
3.man->無
4.Es muss am Sonntag nicht gearbeitet werden.
或Am Sonntag muss nicht gearbeitet werden.(完成)
將被動句轉換為主動句的方法:
1.找到被動句中由von或者dur ch引出的動作的執行者,並以此作為主動句的主語。 如果被動句中沒有這個部分,則主動句主語用man。
2.找到被動句中的第二分詞,並根據人稱和時態進行變位。
3.如果被動句中有除了es以外的主語(第一格),則將其變成第四格作為主動句中的賓語。
【例3】Ihm ist von seinem Lehrer ein Buch gegeben worden.
1.von seinem Lehrer->sein Lehrer
2.ist...gegeben worden->hat...gegeben
3.ein Buch->ein Buch
4.Sein Lehrer hat ihm ein Buch gegeben(.完成)
【例4】Darüber ist heftig diskutiert worden.
1.無von... 或durch...->man
2.ist...diskutiert worden->hat...diskutiert
3.無主語->無賓語
4.Man hat darüber heftig diskutiert(.完成)
二.被動語態<—>被動語態的替代形式
在德語中,有這樣一些句型,從形式上來看是主動語態的,但實際上表達的是一種被動的意義,這種句子就是被動語態的替代形式。 這是德語語法中的一個要點,也是語言考試句型轉換的必考內容。 常見的形式有下列幾個:
1.lassen+sich+動詞不定式,相當於帶有情態動詞können的被
動語態:können+第二分詞+werden
【例5】Dieses Problem lässt sich leicht lösen.
Dieses Problem kann leicht gelöst werden.
2.sein+zu+動詞不定式,相當於帶有情態動詞können或müssen的被動語態:
können/müssen+第二分詞+werden
【例6】Der Schmerz ist kaum zu ertragen.
Der Schmerz kann kaum ertragen werden.
【例7】Darüber ist noch zu diskutieren.
Darüber muss noch diskutiert werden.
3.用一些以動詞詞幹加上-bar,-lich構成的形容詞來表示帶können的被動語態:
können+第二分詞+werden
【例8】Deine Schrift ist unlesbar.
Dein Schrift kann nicht gelesen werden.
【例9】Was er gesagt hat,ist kaum verständlich.
Was er gesagt hat,kann kaum verstanden werden.
4.有些動詞搭配反身代詞可以表示被動的意思:
【例10】Für dieses Problem muss sich eine Lösung finden.
Für dieses Problem muss eine Lösung gefunden werden.



CommuPro提供German course hk:速成德語 A1 是基礎德語 A1 的速成版,專為積極的學生而設。。此系列讓您於 37.5 教學小時( 45 節,每節 50 分鐘)達同一級別。此系列課程一般於暑假以密集形式開辦,進階德語 A2,中級德語 B1,高級德語 C1。。。

更多課程:Japanese course hong kongSpanish course hkFrench lessons hong kong


文章標籤

commupro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Commupro German course hk今日德語學習課程:從德國笑話看德國人性格。

文章標籤

commupro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Commupro Spanish course hk今日西班牙文學習課程:西班牙文學習者容易犯的4大錯誤!

對於西班牙文學習者來說犯錯誤是很正常的事情,可是有些錯誤最好不要犯它,不然... 以下是初學西班牙文經常會犯的四大錯誤,注意哦。

錯誤一:

說話的人是男士,描述某女性用Estar buena格式,如Ella estan buena...

用這個說法的人的初衷往往是想讚美某女性,結果卻可能要冒犯別人了,因為Estar buena有特殊的含義,表示she is hot(sexy) now...

正確的說法是 ser buena,如:Ella es buena.

錯誤二:

通過電子文檔,詢問別人類似的問題:Cuantos anos tienes?

上面這句話很有可能出現在寫給新認識的朋友的郵件中,本意想詢問對方的年齡

通常,在沒有西文輸入法的時候我們經常會使用類似的英文字母代替一些字母,比如用a代替á,n代替ñ,大多數時候這是行的通的,可是很不幸的是,anos在西文裡是一個非常非常不雅的名詞(一人體結構,位於消化系統末端),由於這個詞的關係,本來很普通問題卻有了特殊的令人尷尬的意思所以建議大家,在用英文代替西文輸入的時候,使用anios代替años,以免帶來麻煩

錯誤三:

在口語中將Tengo hambre誤說成Tengo hombre

說話的本意是想表達「我餓了」,這個錯誤的發音讓意思變成了「我有個男人」

請女士小心這種問題,據說某學習西語的女士在和他的西語為母語的朋友在聊天的時候犯了這個錯誤之後,立即引來了一片¿Dónde的追問。

錯誤四:

在口語中將cansado說成casado

這兩個單詞的發音也很容易搞混,但是前者表示「累」,後者表示「結婚了」。



CommuPro提供Spanish course hk西班牙語課程,趣味西班牙語(西班牙語入門兒童課程),IGCSE 國際中學普通證書準備課程-西班牙語,速成西班牙語 A1,中級西班牙語 B1等。。。

更多課程:Japanese course hong kongGerman course hkFrench lessons hong kong

文章標籤

commupro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Commupro Spanish course hk給大家展三分鐘內秒懂百年婚紗演變!

文章標籤

commupro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Commupro Spanish course hk給大家展示拉美風情:墨西哥最美的五條街雙語對照哦,説明大家欣賞這個美麗國度之余發現西語之美!

1.Guadalajara 瓜達拉哈拉

文章標籤

commupro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

法國被稱為世界上最浪漫的國度,情人節是法國人最重要的節日之一。

法國人過情人節,注重情調,忽略物質。 只在那一天,那一刻,一對情侶在玫瑰花香、溫馨燭光之中流波繾綣,互訴衷腸,便勝卻人間無數。 這一刻,就是幸福。

情人節在法語裡叫做la Saint Valentin。 Valentin是戀人的庇護者。
關於Saint Valentin的傳說有很多版本。 最常見的是這樣說的:Saint Valentin是一個被囚禁的神甫,他是在2月14號被殺頭的。 他對小孩子很好,小孩子也很喜歡他,經常隔著牢房的鐵柵跟他說一些鼓舞的話。 這或許就是2月14號這一天情人們手拿鮮花和禮物溫柔綿綿說情話的由來吧。情人節前夕,法國大街小巷,商場店鋪,到處都是情人節禮物的廣告,有汽車、香水、巧克力、內衣、美酒...... 稍微留意你就會發現,這些禮物大多是專給「女人享用」,當然送給男人的禮物也有,但與「女士用品」比起來,可謂小巫見大巫。 從某種程度上說,法國「情人節」就是「女人節」。

法國人過情人節,並不是以禮物的價值來確定愛情的「含金量」。 財富階層,情人節可以送情人一部汽車,一顆珠寶,以表其「深情厚意」。 中產階級,與情人一起吃頓「燭光晚宴」,住一宿情侶客棧,共同享受一下「浪漫時光」。 工薪階層,給情人買一束玫瑰,帶一盒巧克力,或者送一套貼身內衣,共用一次「真情對話」。 清貧如學生階層,可以給情人一封信件,上面寫著心型「我愛你」。 中學生們有的自製卡片,有的網上傳情,給傾慕者送去一份淡淡幽香,溫馨祝福。 總之,法國人的情人節形式雖然不同,但內容卻是情真意切的。

转载于法比加官方网站

文章標籤

commupro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 French lessons hong kong法語課程:法语哲理小故事雏鹰☞Le petit aigle。

小故事往往蘊含著大道理、大智慧,給人帶來無盡啟示。 那麼就讓我們一起品讀這些法語哲理小故事,在學習法語的同時,去感悟人生的點點滴滴並從中獲得啟發。

文章標籤

commupro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

當你有了發育的基礎就要學會如何寫一片屬於你自己的簡歷,讓你在眾多人群中脫穎而出,法語學習中要學會寫簡歷
簡歷應該簡單明瞭,一目了然。 「簡歷」通常用 résumé.
姓 Prénom:
名 Nom:
住址 Adresse:(你的位址缺少城市名、國名、郵遞區號)
電話 Tél.: (應有長途電話的區號。 )
行動電話 Mobile:
性別 Sexe:
出生日期 Date de naissance:
原籍 Origine:
國籍 Nationalité:
語言 Langue:
Chinois: Langue maternelle
Anglais: Niveau zdcms__ ( parler et écrire )
Fran?ais: Niveau zdcms__ ( parler et écrire )
(如果說和寫的水準不一致,可以分開注明。 )

文章標籤

commupro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

零基礎學英文難嗎? 英文入門好不好學? 這裡,Commupro教会大家學英文秘訣之“看美劇”!

文章標籤

commupro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()